21 avril 2012 6 21 /04 /avril /2012 23:11

Billet invité

Geoffroy Auneau, veilleur de Fukushima, s’intéresse de près au site de Fukushima Daiichi. Il nous informe régulièrement par l’intermédiaire de ses commentaires sur l’état de la centrale. Aujourd’hui, après l’édition d’un rapport de Tepco sur les 8 balises permanentes de surveillance de la radioactivité de la centrale, il nous donne son point de vue sur la décontamination de l’environnement et l’aménagement de ces postes de mesure.

 

plan

Schéma des emplacements des balises de surveillance de l’environnement à Fukushima Daïchi

 

Monitoring des balises de Fukushima Daïchi

par Geoffroy AUNEAU

 

Depuis cet hiver, les valeurs des balises situées autour de l’enceinte du site de Fukushima ont connu des baisses parfois ponctuelles liées à la présence de neige (l’eau fait office d’écran contre la radioactivité). Mais depuis le mois de février, régulièrement, la valeur d’une balise baissait significativement pendant la semaine : toujours entre 8h-12h et 13h-17h, le travail du personnel de la centrale était à l’œuvre pour faire baisser les valeurs d’irradiation.

Par le document du 20 avril 2012 (lien), Tepco a pu donner quelques explications sur ce travail.

Tepco souhaitait avoir une irradiation inférieure à 10 µSv/h sur l’ensemble des balises installées sur le site, excepté les balises temporaires qui ne sont pas concernées : Main Building (255µSv/h), West Gate (9µSv/h) et Main Gate (25 µSv/h). MP1 n’a connu aucuns travaux car sa valeur est de 4µSv/h. Les autres balises MP2 à MP8 ont bien connu une décontamination dans un rayon de 20 à 30 m autour d’elles. Les méthodes utilisées sont : élagage des arbres, enlèvement d’une partie du sol et surtout construction d’un mur d’1,60 m à 2,5 m de haut et d’épaisseur 30 cm autour des balises ayant des valeurs très élevées (MP6, MP7 et MP8).

 

mp2ab

Aménagement de la balise MP2

 

mp6ab

Aménagement de la balise MP6

 

 

Ce samedi 21 avril 2012, les valeurs des balises sont toutes comprises entre 4 et 10 µSv/h, objectif atteint pour Tepco (mais limite pour MP7 valeur à 10 µSv/h).

 

Les raisons de cette pseudo « décontamination » ?

 

- Argument n°1 : opération marketing, Tepco pourra montrer des valeurs d’irradiation assez faibles en périphérie du site, juste un cache misère. Les journalistes et les lecteurs reprendront ces valeurs sans se poser de questions.

 

- Argument n°2 : selon Tepco, l’abaissement du bruit de fond permet d’améliorer la détection d’un possible relâchement anormale de contamination. Le contre exemple provient de la balise « South of Main Building » qui connait des variations journalières sans équivoque, diminution le matin et montée des valeurs en fin d’après-midi. Les variations sont très bien visibles sur le graphique (lien). Il s’agit ici de relâchement « normal » de radioactivité (fluctuation d’environ 10µSv/h sur la journée).

 

tableaugeoffroy

 

- Argument n°3 « caisson blindé » : les balises MP6, MP7, MP8 sont maintenant très bien protégées contre les radiations (photos sur le lien : http://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/images/handouts_120420_06-e.pdf). Les valeurs de la radioactivité ont été divisées d’un facteur 5 grâce à ce système, mais le but premier de ces dispositifs n’est il pas de surveiller l’irradiation  (par intégration du débit de dose autour de la sonde) ?  L’argument n°2 ne tient pas et devient même un gros mensonge : les variations des valeurs des balises MP6 à 8 seront maintenant réduites d’un facteur X suite à ces travaux.

 

- Argument n°4 surveillance à 2 vitesses : la comparaison entre chaque balise n’est plus possible, certaines sont protégées, à priori par du béton (MP6 à 8), et d’autres sans protection.

 

Les méthodes employées par Tepco sont-elles vraiment justes ? Que signifient exactement les variations de la balise Main Building ?

 

 

-------------------------------------

Autres documents fournis par Tepco

 

mp2mp8

Exemples des aménagements pour MP2 et MP8

 

mp2

Balise MP2

 

mp8

Balise MP8

 

tableautepco

Tableau de relevé des mesures montrant les variations dues aux aménagements

 

Partager cet article

Repost0

commentaires

S
@Luc Terive : il est préférable de se retenir un peu lorsque les textes sont lisibles par tous, afin de ne pas mettre en danger le site, une plainte en diffamation est si vite arrivée...
Répondre
I
On signale un début d'incendie dans la "partie non nucléaire" à Fessenheim<br /> Un problème "bénin " de plus. Mais un jour...
Répondre
T
Baisser le Bruit De Fond ambiant (BDF) autour des dosimètres en retirant la couche de surface du sol ? Améliorer le niveau de détection ? C'est un argument parfaitement fallacieux : les autorités<br /> ne s'affoleraient pas de toute façon pour des fractions de microsieverts surnuméraires mais plutôt pour des niveaux atteignant le milli, alors pourquoi ce cinéma si ce n'est pour faire croire que<br /> tout s'améliore sur le plan de la dosimétrie ?<br /> <br /> Bref, une excuse bidon de plus et un nouveau foutage de gueule (FDG). Bah, si ça passe, pourquoi ne pas continuer ?<br /> Trifou
Répondre
R
@Coronado : le scrutin présidentiel le modifie pas la donne : les problèmes liés à la transition écologique (préparation des après pétrole, uranium), au réchauffement climatique, à la limitation et<br /> à l'épuisement des ressources de la planète sont toujours aussi ardents. Les citoyens doivent se saisir de ces questions, quel que soit le rythme de notre vie politique.
Répondre
C
S'il y à bien quelque chose de désespérant c'est que les français aussi croient toujours au duo gauche/droite. les verts 2.2%, tout le monde se fout de l'environnement et de l'avenir de son<br /> prochain, Fukushima n'a rien changé non plus.<br /> Nous rejoindrons bientôt les Romains sous terre, du moins si on ne l'a pas faite explosée.
Répondre
B
Pour rebondir sur le commentaire de Roland, il faut se souvenir que le premier ministre précédent avait "viré" le ministre de l'industrie, trop inféodé au lobby du nucléaire : très vite c'est lui<br /> qui a été "vidé" pour remettre à sa place un homme plus souple. De quoi désespérer.
Répondre
R
Les observations présentées soulignent les détestables pratiques de l'exploitant, dont il faut replacer les choix funestes dans le cadre du désir gouvernemental de relancer les réacteurs. La<br /> politique suivie reste un crime contre l'humain.<br /> L'ambassadeur Murata souligne la gravité des problèmes, la fragilité - rappelée régulièrement sur le blog par Pierre et ses correspondants - de la situation, à la centrale de Fukushima Daïchi.<br /> L'intervention de l'ancien diplomate souligne la pertinence d'une gestion internationale de la tragédie, sous l'égide de l'ONU (voir l'appel pour Fukushima).<br /> Une mobilisation japonaise et internationale reste indispensable pour balayer la détestable politique poursuivie, imposer une gestion internationale, développer les solidarités indispensables,<br /> mettre en oeuvre une nouvelle convention qui renouvelle celles de Paris, Bruxelles, Vienne.<br /> Ne cessons pas de prendre la parole, de souligner les fautes de l'exploitant, les erreurs commises, les égarements du gouvernement : le Premier ministre, les ministres de l'industrie et de<br /> l'environnement doivent effectuer leur "révolution" intérieure pour admettre la gravité de la situation, l'urgence de traiter les problèmes soulevés par la catastrophe nucléaire du 11 mars , de<br /> mesurer les contrecoups de l'activité sismique, qui démultiplie les effets du drame.
Répondre
S
CECI est un copié-collé de Bistro Bar Blog.<br /> visiblement, Fukushima inquiète au plus haut point, une lettre a été envoyée par un ambassadeur Japonais au siège de l'ONU, les ordres de grandeurs sont DANTESQUES.<br /> <br /> Merci à Hélios pour sa traduction !<br /> @ Pierre Fetet : Je pense qu'il faudrait faire un billet là-dessus.<br /> <br /> [Edit : cette page a été mise à jour le 5 avril pour présenter des données de calculs corrigés]<br /> <br /> <br /> L'ancien ambassadeur du Japon pour la Suisse, M. Mitsuhei Murata, a été invité à parler à l'audition publique du comité du budget le 22 mars 2012 à propos de l'accident de la centrale de Fukushima.<br /> Avant le comité, l'ambassadeur Murata a déclaré avec force que si le bâtiment ruiné du réacteur 4 – avec 1535 barres de combustible dans sa piscine à 30 mètres au-dessus du sol – s'effondre, non<br /> seulement cela entraînera un arrêt des 6 réacteurs mais touchera aussi la piscine partagée contenant 6375 barres de combustible, située à 50 mètres du réacteur 4. dans les deux cas, les barres<br /> radioactives ne sont pas protégées par une enceinte de confinement ; elles sont dangereusement ouvertes à l'air. Cela provoquerait certainement une catastrophe mondiale comme jamais vue auparavant.<br /> Il a insisté sur la notion de l'incommensurable responsabilité du Japon envers le reste du monde. Une telle catastrophe nous affecterait tous pendant des siècles. L'ambassadeur Murata nous a<br /> informé que le nombre total des barres de combustible usagé du site de Fukushima en excluant les barres des enceintes sous pression est de 11.421 (396+615+566+1535+994+940 +6375).<br /> J'ai demandé une explication à un expert en piscines à combustible usagé du département américain de l'énergie, Robert Alvarez concernant l'impact potentiel des 11.421 barres de combustible.<br /> J'ai reçu une réponse effarante de la part de M. Alvarez [mise à jour du 5 avril] :<br /> <br /> Un complément d'informations sur la situation des piscines du site de Fukushima Daiichi est connu depuis peu de temps. J'ai compris que sur les 1532 assemblages du réacteur 4, 304 sont récents et<br /> non irradiés. Ceci laisse alors 1231 barres de combustible dans la piscine n°4, qui contient en gros 37 millions de curies de radioactivité de longue vie (1 curie=3,7×1010 Bq). La piscine n°4 est à<br /> environ 30 mètres au-dessus du sol et est structurellement endommagée et exposée aux éléments extérieurs. Si un séisme ou autre événement devait vider cette piscine, il pourrait en résulter un<br /> incendie radiologique catastrophique impliquant presque 10 fois la quantité de césium-137 relâchée par l'accident de Tchernobyl.<br /> L'infrastructure pour contenir sans danger ce matériel a été détruit comme ce fut le cas des trois autres réacteurs. Le combustible usagé ne peut être soulevé en l'air par une grue comme si c'était<br /> une quelconque marchandise. Pour empêcher une exposition sévère aux radiations, à des incendies et de possibles explosions, il doit être transféré en permanence dans de l'eau et protégé dans des<br /> structures renforcées. Comme cela n'a jamais été fait auparavant, l'enlèvement du combustible usagé des piscines des réacteurs de Fukushima nécessitera un effort majeur de reconstruction dans le<br /> temps et une navigation dans des eaux inconnues. Malgré l’énorme destruction du site Daiichi, des conteneurs à sec conservant une quantité moindre de combustible semblent être indemnes.<br /> D'après les données du département américain de l'énergie, on suppose que 11.138 assemblages de combustible sont stockés sur le site Daiichi, presque tous dans des piscines. Ils contiennent en gros<br /> 336 millions de curies de radioactivité de longue vie. Environ 134 millions de curies consistent en césium-137 – à peu près 85 fois la quantité de césium-137 libérée lors de l'accident de<br /> Tchernobyl comme estimé par le conseil national US de protection radiologique (NCRP). L'inventaire des barres de combustible totales du site de Fukushima contient presque la moitié de la quantité<br /> totale de césium-137 estimée par le NCRP avoir été libéré par tous les tests nucléaires atmosphériques militaires, Tchernobyl et le retraitement des centrales mondiales (environ 270 millions de<br /> curies).<br /> <br /> <br /> Il est important que le public comprenne que des réacteurs qui ont été en service pendant des décennies, comme ceux de Daiichi ont généré les plus grandes concentrations de radioactivité de la<br /> planète.<br /> <br /> De nombreux lecteurs peuvent trouver difficile d'apprécier la signification réelle des chiffres, nous pouvons pourtant saisir ce que 85 fois plus de césium-137 qu'à Tchernobyl signifierait. Cela<br /> détruirait l'environnement mondial et notre civilisation. Ce n'est pas sorcier et ne se rapporte pas à un débat sur les centrales nucléaires. C'est une question de survie de l'humanité.<br /> <br /> Il y a eu une conférence au sommet sur la sécurité nucléaire à Séoul les 26 et 27 mars, et l'ambassadeur Murata et moi-même nous sommes concertés dans l'effort de trouver quelqu'un pour informer<br /> les participants des 34 nations du potentiel catastrophique mondial du réacteur 4. Nous avons demandé à plusieurs participants de partager l'idée d'une équipe d'estimation indépendante comprenant<br /> un large groupe d'experts internationaux pour gérer cette question urgente.<br /> J'aimerai présenter le courrier de l'ambassadeur Murata au secrétaire général des Nations-Unies, Ban Ki-moon qui contient cet urgent message et aussi sa lettre au premier ministre japonais<br /> Yoshihiko Noda pour les lecteurs japonais. Il a souligné dans sa déclaration que nous devrions user de sagesse pour estimer ce défi sans précédent.<br /> Il nous semble que le sommet sur la sécurité nucléaire se concentrait sur la question nucléaire de la Corée du nord et la question de sécurité commune venant d'attaques terroristes. Notre appel sur<br /> le besoin d'une estimation indépendante sur le réacteur 4 a été considéré comme moins urgent. Nous avions prédit ce résultat en fonction de la nature du sommet. Je suppose que la plupart des<br /> participants ont pleinement compris la catastrophe potentielle qui toucherait leur pays. Ils décidèrent néanmoins de ne pas soulever ce délicat problème, peut-être pour ne pas froisser leurs<br /> relations diplomatiques avec le Japon.<br /> J'ai été ému par le courage de l'ambassadeur Murata d' insister sur cette question japonaise. Je sais combien il est difficile pour un ancien diplomate de carrière de faire ceci, surtout dans mon<br /> pays. Les actuels et anciens responsables de gouvernement pourraient être restreints de manière semblable dans leur champ d'action, comme pour l'ambassadeur Murata, mais c'est de leur<br /> responsabilité de prendre position pour le bénéfice de nos descendants pour les siècles à venir – pour arriver à un monde plus sûr que celui de nos prédécesseurs.<br /> Si les dirigeants du gouvernement japonais ne reconnaissent pas le risque auquel fait face leur nation, comment le reste d'entre nous peut-il être persuadé d'une catastrophe imminente ? Et si le<br /> reste d'entre nous ne reconnaît pas la catastrophe à laquelle nous faisons face collectivement, qui sera le premier à agir ?<br /> <br /> Tokyo, 25 mars 2012<br /> Cher secrétaire-général,<br /> Honorable Ban Ki-moon,<br /> Je souhaite exprimer ma sincère gratitude pour votre lettre bienveillante en date du 2 mars 2012. Votre soutien moral pour le Sommet éthique des Nations-Unies restera une source constante<br /> d'encouragement pour mes activités.<br /> Permettez-moi s'il vous plaît de rendre hommage à votre grande contribution au renforcement de la sécurité nucléaire. L'actuel Sommet de Séoul est sans doute le grand bénéficiaire de la réunion de<br /> haut niveau convoquée en septembre dernier.<br /> On m'a demandé de faire une déclaration à l'audience publique du comité du budget de la Chambre du Conseil le 23 mars. J'ai soulevé le problème crucial du réacteur n°4 de Fukushima contenant 1535<br /> barres de combustible. Elle pourrait être fatalement endommagée par les répliques continuelles. Il existe de plus à 50 mètres de là une piscine commune aux 6 réacteurs contenant 6375 barres de<br /> combustible !<br /> Il n'est pas exagéré de dire que le destin du Japon et du monde dépend du réacteur n°4. C'est confirmé par des experts des plus crédibles comme le Dr Arnie Gundersen ou le Dr Fumiaki Koide.<br /> Permettez-moi s'il vous plaît de vous informer d'une initiative prise par un ancien responsable des Nations-Unies qui a essayé de soulever le problème crucial du réacteur n°4 de Fukushima au Sommet<br /> sur la sécurité nucléaire. Il poursuit l'établissement d'une équipe d'estimation indépendante. Je pense que ses efforts sont très valables, parce qu'il est indispensable d'attirer l'attention des<br /> dirigeants du monde sur cette question vitale.<br /> Je coopère avec lui, en écrivant à certaines de mes relations coréennes que ce problème mérite l'attention personnelle du président Lee Myung-bak. J'ai écrit aujourd'hui au premier ministre Noda.<br /> Je lui ai demandé de prendre en compte l'initiative de mobiliser la sagesse des humains vers la sortie du problème du réacteur n°4, en prenant pleinement en compte ''l'équipe d'estimation<br /> indépendante'' sus-mentionnée.<br /> Le monde est devenu si fragile et vulnérable. Le rôle des Nations-Unies est de plus en plus vital. Je vous souhaite la meilleure chance dans votre noble mission. Acceptez, Secrétaire général Ban<br /> Ki-moon, l'assurance de ma plus haute considération.<br /> Mitsuhei Murata<br /> Ancien ambassadeur japonais pour la Suisse et le Sénégal<br /> par Hélios<br /> <br /> URL source : http://bistrobarblog.blogspot.fr/2012/04/site-de-fukushima-daiichi-85-fois-plus.html<br /> <br /> Merci à t
Répondre
L
Bonjour<br /> Je ne comprends pas très bien votre commentaire "Les méthodes employées par Tepco sont-elles vraiment justes ?" : il y a une manière de parler "soft" pour avoir l'air "objectif" et "impartial" qui<br /> finit par ruiner le propos. Tout votre article conduit à penser que TEPCO s'organise méthodiquement pour que ces balises ne mesurent en fait plus grand chose de réel et qu'il soit possible in fine<br /> de présenter des résultats grossièrement en dessous de la réalité. Pourquoi ne pas le dire clairement ? Le style allusif ici ne devrait pas être de mise...<br /> Pour ma part je conseillerais volontiers à Tepco de disposer ses balises dans des châteaux en plomb enterrés à 500 mètres sous terre, et ainsi les statistiques deviendraient parfaites.
Répondre

  • : Fukushima 福島第一
  • Fukushima 福島第一
  • : Un blog consacré entièrement à la catastrophe nucléaire de Fukushima et à ses répercussions au Japon et dans le monde.
  • Contact

Mentions légales

Directeur de la publication :

Pierre Fetet

Lien vers les mentions légales du blog de Fukushima

Soutien au blog de Fukushima

C'est ici !

 

 

 

BD : Fukushima-Chronique d'un accident sans fin (Bertrand Galic, Roger Vidal)

Présentation de la BD par l'éditeur

Dossier documentaire 10 pages sur Fukushima (Pierre Fetet)

 

Spectacle

Le spectacle d'Audrey Vernon "Fukushima, work in progress" est disponible en ligne à cette adresse :

https://www.imagotv.fr/spectacles/fukushima_work_in_progress

 

 

 

Chaîne vidéo du blog de Fukushima

 

 

Outil de traduction gratuite de site Internet

Actualités sur Fukushima

L'ACROnique de Fukushima

Les Veilleurs de Fukushima

Nos voisins lointains

The Watchers of Fukushima

Projet Mieruka Fukushima

.

« Sans le web, mémoire vive de notre monde, sans ces citoyens qui n’attendent pas des anniversaires, de tristes anniversaires, pour se préoccuper du sort des réfugiés de Fukushima, eh bien le message poignant de Monsieur Idogawa (maire de Futuba) n’aurait strictement aucun écho. » (Guy Birenbaum, Europe 1, 1er mars 2013)

Infos en direct

webcam tepco 

 Webcam

 TEPCO

.

webcam tepco 1 

 Webcam

 TEPCO 1

.

reacteur2aout2011webcamTBS Webcam

 TBS/JNN

 

radioactivité Tokyo Radioactivité

 à Tsukuba

 en continu

 

 

Éditions de Fukushima

Publications

Le dernier livre de Jean-Marc Royer

 

 

Le dernier numéro d'Atomes crochus

 

 

Frankushima : un essai graphique sur la catastrophe de Fukushima et le risque nucléaire en France. Site dédié : frankushima.com

 

Un livre essentiel sur les conséquences de Tchernobyl

Télécharger la version française ici.

 

Un livret pour tout apprendre sur le nucléaire !

A télécharger ici

 

 

 

 

sitesanspub

Créer un blog gratuit sur overblog.com - Contact - CGU -